インディアンライスやインディアンうどん
むかし、喫茶店でインディアンカレーを注文し、ワクワクしながら待っていると、スパゲティにカレーがかかったものが到着し、ひどくガッカリしたことがある。
インディアンというので、アメリカ大陸のインディアンが食べていたような感じのスパゲティかと思ったのだ(それがどんなものかは知らないけど)。
Indianには「インドの」という意味もあるので、ただのカレースパゲティでもインディアンスパゲティには違いない。
だったら、その喫茶店では、カレーライスのことをインディアンライスと呼んでいるかと思うと、そうではないのである。
インディアンを「インドの」という意味で使うなら、インディアンうどんやインディアンパン、インディアン鍋という言葉も使えよと叫びたくなる。
調べてみると、インディアンライスというドライカレーのようなものがあるらしい。
なんだか、腹が立つので、これからわたしは、カレーライスのことをインディアンライスと呼び、カレーうどんのことをインディアンうどんなどと呼び慣わしていきたい。
がんばるぞー!
▼インディアンうどんで楽天ランキング1位獲得!!
関連タグ :
インディアンスパゲティ,カレーライス,
| コラム
| comments:0 | trackbacks:0 | TOP↑

